JICA アフリカホームタウン

ご参考 私見
opinion

X 連携 危機管理 クレーム対応ではない場合がありますが アドバイザー 私見 ご参考になります

CxOCSをフォローする

安易なカタカナ英語の使用が 誤解を招く

「hometown(ホームタウン)」自分が「生まれ育った場所」「故郷」。また、スポーツクラブなどが本拠地とする地域を指す場合もあります

Yahoo!ニュース
Yahoo!ニュースは、新聞・通信社が配信するニュースのほか、映像、雑誌や個人の書き手が執筆する記事など多種多様なニュースを掲載しています。

日本で使われ出したのは Jリーグがキッカケ 本拠地の意味が強いかと思いますが 英語では もっと強い意味合いと思われるのは イギリス公共放送のBBC、イギリス紙ガーディアン も 日本側の意図と違う報道をしていることからも 明らかです

JICA は 専門機関なのだから 安易であったと 判断されてもやむを得ない 民間企業等でも 安易なカタカナ英語 和製英語の使用は 避けるべき

又 2025年8月に公表 は 外国人の来日が多くの議論を呼んでいる 今の時期で タイミングとしても よくなかったと思います

さらに「アフリカとのパートナーシップに意欲のある自治体」を募集したようですが

もし 自分の住んでいる自治体が 該当していたら サッカー・ラグビー W杯 のキャンプ地としての 交流は 歓迎しますが このような形での 地方創生は 不要 今の日本は そんな余裕はない 国レベルに任せるべき と 考えます

タイトルとURLをコピーしました